Why is “Israel” worried about development of Iranian-Chinese-Russian relations?

Iranian President Ebrahim Raisi paid a historic visit to Moscow, and Raisi expressed Iran’s desire to conclude a strategic partnership agreement with Russia for twenty years.

It is not new, or surprising, for various Israeli parties to express Israel’s concern over the rapprochement and even the alliance between Iran, China and Russia, which was recently represented by naval maneuvers, in which the naval forces of the three mentioned parties participated. This triangle worries America, in all its global might and power, so how can it not worry Israel?!

The Israeli concern has a double characteristic. The first lies in the core of the permanent official Israeli ideological discourse, directed both to the Zionist interior and to the outside world. “Israel” is worried, “Israel” is afraid and threatened, and it means that it is in a state of “self-defense”, and the political and social forces, despite their differences, must coalesce in the face of the external enemy. Not only that, but “Israel has the right to defend itself” as well, and “it has the right to carry out any act, whatever its form and content, espionage, terrorism, assassinations, alliance with international gangs…etc”, and “Farfur’s guilt is forgiven.” !!! As for the second feature, we will talk about it later in this article.

On March 29, 2021, that is, two days after the signing of the strategic partnership agreement between China and Iran, and four months before the American withdrawal from Afghanistan, the Institute for National Security Research in Tel Aviv issued a special report, written by Asaf Orion, under the title “Relationships Sino-Iranian strategic partnership limited guarantee, and recommendations to Israel.

The writer says: “The agreement includes Iran’s supplying China with oil and laurel for a period of 25 years, worth $400 billion. In return, China is making investments in Iranian infrastructure, in addition to cooperation in the fields of technology, intelligence and the military, and this indicates significant potential dangers to security.” The writer says, especially that “Israel” granted China a license to use the Haifa port for a period of ten years, starting from the first of September 2020, in addition to Chinese companies carrying out other infrastructure work in Israel, such as bridges and tunnels for public transportation. and others, in and between major cities. This, as we recall, annoyed the Trump administration, which asked “Israel” to limit Chinese economic activity in it, but “Israel” refused to do so.

The Israeli claim about the concern stems from the fact that Chinese companies operating in Israel have worked, or may work in Iran, and that the intelligence cooperation between China and Iran may be a means of leaking information to Iran about the Israeli infrastructure. These relations require, according to the author, a renewed calculation of risks and an enhancement of cooperation between “Israel” and the Gulf states, and most importantly, the strengthening of strategic cooperation with the United States.

The Israeli concern stems, as the writer says, from “cooperation between Iran and China, both economically and technologically,” which allows Iran to find an alternative in light of the US economic sanctions, and stems from international political cooperation, that is, diplomacy, which helps Iran get out of its isolation that America wants it for her, with the assertion that the Chinese position is opposed to Iranian nuclear armament, as is the Russian position. Orion added that “the greatest concern stems from the development of military relations in naval wars, especially about the development of anti-ship missiles, which threatens the Israeli naval forces in the Mediterranean and Red Seas, as well as the ships of the Gulf states and the American fleet in the region.”

From here, as the researcher concludes, comes the necessity of coordination and strengthening of Israel’s strategic relations with the United States and its Gulf states. This conclusion aims to create a state of common danger to “Israel”, America and the Arab Gulf states, and this requires the United States to sponsor Israeli-Gulf Arab cooperation to confront the “common danger”. This detail of the Israeli “concern”, while emphasizing that China and Russia oppose any Iranian nuclear armament, means that the real Israeli concern is not about the alleged Iranian military nuclear project, because China and Russia, in their strategic relations with Iran, ensure that they are not armed with nuclear weapons, and because Iran itself, In the words of its president, it says that it does not want to develop a military nuclear program.

Another concern for “Israel”, as stated in the report, stems from the triangle of Israeli-Chinese relations. America wants to force its allies and partners to reduce relations with China to a minimum, as part of the economic struggle between China and the United States. However, it is not in Israel’s interest to do so, just as it is not in its interest to reject the demands of its major ally America, so the strategic Chinese-Iranian relations come to form the common basis for cooperation between Israel and America.

Accordingly, the writer says that it is necessary to strengthen broad cooperation with the United States for the benefit of both parties. Here, it must be noted what the researcher at the National Security Research Institute in Tel Aviv proposes, which is that the United States should request Russia and China, given their strong relations with Iran, to activate pressure on Iran in order to soften its position in the nuclear negotiations in favor of the demands. Israeli. So, what the writer suggests is harnessing the American, Russian and Chinese international interests to serve the Israeli regional interests!! And when he deals with the Chinese economic relations with the Arab Gulf states, the writer sees, once again, the necessity of harnessing the Gulf Arab relations with China in order to put pressure on Iran, in the interest of “Israeli national security”!!

Through the war of ships in the Arabian Sea, during the past two years, Israel tried to create a state of tension between China and Iran, because this destabilizes the security of Chinese trade lines, but it failed to do so. In the past three years, we have witnessed naval maneuvers. Between China, Iran and Russia in the Indian Ocean, which increases the Israeli concern.

On the other hand, what happened?

At the end of September 2021, the Shanghai Organization declared Iran a full member.

In the same month, based on the Israeli recommendation, America asked China to reduce its import of Iranian oil so that this would put pressure on Iran to enter into nuclear negotiations again. China refused America’s request.

And on October 27, 2021, the “Israel Defense” website admitted that “China is the weak point of the Mossad,” in addition to the fact that the CIA has also failed, in recent years, in China, despite the internal reforms it made in order to focus efforts on China.

In addition, observers of the Afghan issue, with the admission of the United States, have noticed that America’s dreams of the results of withdrawal, with the “Taliban” taking control of power, and the transformation of Afghanistan into a new compound for ISIS and its sisters, have evaporated, because the joint efforts of Iran, Russia and China have thwarted the American plan to make Afghanistan is a source for exporting terrorism to its countries.

Recently, Iran and Syria joined the global Chinese project, the “Belt and Road”, the new Silk Road linking China with Europe, one of its branches passing through Iran and Syria. It serves the interests of all participating countries. As for the Russian-Syrian relations, they are historical and clear, and in recent years they have reached a level not reached in any previous period.

Two days before this writing, the Iranian President, Ebrahim Raisi, paid a historic visit to Moscow, accompanied by the Ministers of Economy, Finance and Foreign Affairs.

لماذا تقلق “إسرائيل” من تطور العلاقات الإيرانية ـ الصينية – الروسية؟

قال المتحدث باسم وزارة الخارجية الإيرانية سعيد خطيب زاده إن العلاقات الصينية الإيرانية تشهد “آفاقا جديدة للتعاون”، وإنها لا تعود بالنفع على البلدين فحسب، بل على المنطقة والعالم.

وقال خطيب زادة في حوار مع وكالة “شينخوا” الصينية إنه مع تبادل وزيري خارجيتهما للزيارات خلال عام مضى من أجل تعميق شراكتهما، تشهد إيران والصين الآن “آفاقا جديدة للتعاون”.

وحسب خطيب زاده فإن العلاقات الإيرانية الصينية لا تعود بالنفع على البلدين فحسب، بل على المنطقة والعالم أجمع، حيث يواجهان بشكل مشترك النزعة الأحادية و”سياسة الإكراه التي تحاول واشنطن إملائها على الساحة الدولية”.

وقال المسؤول الإيراني إنه مع التطورات الأخيرة في العلاقات الثنائية، أصبح لدى البلدين الآن “بداية جيدة للخوض في مزيد من التفاصيل” حول كيفية تنفيذ توافقهما في مختلف الأقسام والمجالات.

وذكر المتحدث باسم الخارجية الإيرانية أن إيران تدعم الصين دائما في شواغلها الرئيسية بشأن سياسة صين واحدة، وغيرها من القضايا، فيما ساعدت الصين إيران أيضا في مجالات مختلفة مثل مكافحة كورونا في هذا الوقت الصعب للغاية.

وقال خطيب زاده، إن إيران والصين تحاولان مساعدة بعضهما البعض في مواجهة حملات التضليل التي تستهدف البلدين، والتي أطلقتها الولايات المتحدة ودول غربية أخرى، وأضاف: “علينا أن نعمل سويا بصورة أكبر لتجنب هذه الدعاية التي تحاول تخريب علاقاتنا”.

China’s Increasing Clout in Latin America

As China’s economic influence in Latin America continues to expand, Germán Ríos analyzes the nature of this growth and its impact on the region.

Relations between Latin America and China have changed profoundly over the last 20 years. In 2001, the region’s exports to China represented only 1.6% of total foreign sales, whilst in 2020, this figure had risen to 26%. This contrasts sharply with the fate of the region’s exports to the United States, which fell from 56% of the total in 2001 to 13% in 2020. This radical shift is mostly the result of China’s accelerated growth during this period and its growing demand for raw materials, especially from South American countries such as Peru, Chile, Brazil, Argentina, and Uruguay. Much the same has happened with imports.

Conversely, over the last two decades, China’s direct investment in Latin America has not been as significant as that of other countries. The United States is the main investor in the region, followed by Spain. However, this is beginning to change, and Chinese companies are buying up companies in Latin America, especially in the infrastructure, raw material production, and energy sectors. The acquisitions of energy firms in Chile and Mexico, as well as raw material companies in Peru and Argentina, are particularly significant in this area.

According to figures published by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Chinese companies participated in 150 mergers and acquisitions in the region, totaling around USD 83 billion in the period from 2005 to 2020. This represented an increase in their local stake from 1.7% of the total of these operations in 2015 to 16.3% in 2019. In addition, the Asian country has announced new investment projects that could bring with them another USD 75 billion to the region. Part of the explanation for the buoyancy of Chinese investment in Latin America stems from the investment restrictions imposed on Chinese companies in the United States and the European Union for regulatory and geopolitical reasons. In addition, Chinese manufacturing companies want to secure their future raw material markets, which is why the region has become a strategic player in the international expansion of these firms, most of which are state-owned.

Another key factor in understanding the changing relationship between China and Latin America centers on financing. In recent years, Chinese banks have increased lending to Latin American governments. According to figures published by the Inter-American Dialogue, up to 2020, the China Development Bank and the China Export-Import Bank had granted 94 loans in the region to the tune of USD 137 billion, mainly to Venezuela, Brazil, Ecuador, and Argentina. Most of these loans have been granted to fund infrastructure, built by Chinese companies which, in some cases, include financial covenants that involve future sales of raw materials. Although this type of funding has stagnated in recent years, the debts incurred represent a significant fiscal burden for the receiving countries.

One major difference in the dealings with China is that while investments and trade with the United States and the European Union are mainly conducted through private companies, the relationship with China is mostly through bilateral agreements between governments and state-owned companies. This makes economic diplomacy and bilateral relations between Latin American states and China a vital issue. Another key point involves politics and ideological leanings, which has been reflected, for example, in funding that has targeted countries perceived to be aligned with Beijing.

The US government, since the former Trump administration, and even under President Biden’s current administration, has distanced itself from Latin America in terms of foreign policy, enabling China to gain ground. The pandemic is a case in point. While the United States has been more concerned with dealing with its domestic situation, China, through its so-called health diplomacy, has provided Latin America with medical supplies and vaccines, which has endeared it to the region.

Latin American governments and companies must understand that both China and the United States will be their main trading partners, financiers, and investors, encouraging a pragmatic approach to capitalize on the different opportunities afforded by both sides. Trade-wise, the strategy should center on smart integration, strengthening intra-regional trade and market diversification, in order to increase participation in global production chains. From the point of view of investment and financing, the priorities must focus on technology transfer, training human capital, and industrial diversification.

Looking ahead, it is clear that China will continue to be one of Latin America’s main trading partners, and its role as an investor will increase, often backed by financing from its state-owned banks. Geopolitics will play an important role due to the trade and technology wars between the US and China, with many battles taking place in Latin America. The US-China struggle will be ongoing in the region, and will increase over trade, investment, and the supply of raw materials. This represents both challenges and opportunities for Latin America, but if the region plays its cards well, it could reap significant benefits.


كيف بسطت الصين نفوذها الاقتصادي في أميركا اللاتينية خلال العقدين الماضيين؟

في دراسة لمؤسسة “بروغنوز” السويسرية للبحوث والاستشارات لصالح “رابطة الاقتصاد البافاري/ vbw” يُقرع ناقوس الخطر من المد الاقتصادي الصيني الذي ينذر بفقدان الهيمنة الاقتصادية الأمريكية والغربية على العالم بحلول 2040. ومن جملة ما تفيد به الدراسة حسب موقع “تاغسشاو” الألماني أن نهاية العولمة التي عرفناها منذ انهيار المعسكر الشيوعي السابق قبل ثلاثة عقود أضحت على الأبواب.

ومع هذه النهاية تتوقع الدراسة إعادة تقسيم العالم اقتصادياً بين كتلتين واحدة بزعامة الولايات المتحدة والأخرى تحت زعامة الصين. ومن المؤشرات على ذلك استفراد الاقتصاد الصيني بالاستمرار في تحقيق النمو بنسبة زادت على 2 بالمائة في عام 2020 على غير المتوقع رغم جائحة كورونا في وقت يتراجع فيه هذا النمو في جميع البلدان الصناعية الأخرى تقريباً بمعدلات تتراوح بين 3 إلى أكثر من 7 بالمائة.

في هذه الأثناء أعلنت إدارة الرئيس الأمريكي جو بايدن على لسان وزير خارجيته انتوني بلينكن أن “الصين تشكل التحدي الأكبر للولايات المتحدة وأن الأخيرة ستعتمد تجاهها نهجاً أكثر صرامة” من النهج الذي اتبعه الرئيس السابق دونالد ترامب. وما يعنيه ذلك المزيد من العقوبات الاقتصادية والحروب التجارية والخلافات والاستقطاب على الساحة العالمية.

الصين وصدمة الحرب التجارية

تحاول الصين امتصاص صدمة الحروب التجارية والعقوبات والاستمرار بالنهوض من خلال تعزيز الطلب الداخلي في سوقها الضخمة. ولهذا الغرض وقعت مؤخراً أكبر اتفاق للتجارة الحرة في العالم مع دول شرق آسيا والمحيط الهادي ومن ضمنها اليابان وكوريا الجنوبية. كما أنها ماضية في تعزيز علاقاتها مع روسيا وعشرات الدول الأخرى من خلال مشروعها العالمي طريق الحرير الجديد.

أما الولايات المتحدة التي انسحبت من اتفاقيات تجارية عديدة إبان حكم الرئيس ترامب فتحاول إعادة هيكلة اقتصادها وإحياء صناعاتها والحفاظ عليها من خلال المزيد من الاجراءات الحمائية. كما أنها تعمل لتوقيع اتفاقيات جديدة للتجارة تكون “أكثر عدالة لها” حسب تصنيف الإدارة الأمريكية السابقة، كتلك التي وقعها ترامب مع كندا والمكسيك كبديل لاتفاقية “نافتا”.

ونظراً إلى تمتع الولايات المتحدة بسوق كبيرة وقدرة شرائية عالية، فإن حفاظها على موقع في صدارة الزعامة العالمية غير مشكوك فيه، ما يدعم تفوقها، لاسيما وأنها ما تزال متفوقة في الذكاء الاصطناعي وعوالم الإنترنت من خلال غوغل وفيسبوك ويوتيوب وأخواتها.

خسائر أوروبا من إعادة تقسيم العالم

وفي الوقت الذي تحاول فيه الصين اللحاق بها بسرعة، يبقى السؤال هنا ماذا بالنسبة إلى الاتحاد الأوروبي؟ تنعم دول الاتحاد وخاصة ألمانيا حتى الآن بمكاسب العولمة التي جلبت لدوله وخاصة لألمانيا المزيد من الازدهار منذ ثلاثة عقود.

ويعكس ذلك إلى حد كبير علاقات تجارية مزدهرة مع الولايات المتحدة والصين. غير أن التحولات التي تنبئ بنهاية هذه العولمة وتقسيم مناطق النفوذ بين الولايات المتحدة والصين يحتم على أوروبا الاختيار بين أحد القطبين. ويبدو طريق السيناريو الأخير الأقل تكلفة لأوروبا حسب الدراسة التي جاء فيها أن سلوكه يعني تراجع الصادرات الأوروبية بنحو 12 بالمائة.

وبالمقابل فإن الانحياز إلى تكتل صيني محتمل سيعني تقليص هذه الصادرات بنحو 18 بالمائة. أما الانضمام إلى تكتل أمريكي على حساب العلاقات مع الصين فيبدو الأعلى تكلفة إذ سيعني تراجعاً بنسبة 22 بالمائة للصادرات الأوروبية.

أوروبا وفوائد صعودها كقطب ثالث

غير أن سيناريو صعود الاتحاد الأوربي كقطب ثالث ليس الأقل تكلفة وحسب، بل أمر تقتضيه الوقائع والمصالح الأوروبية. فالانحياز إلى إلى تكتل صيني غير وارد بسبب الخلاقات والتناقضات العميقة بين النظام السياسي الصيني القائم على دكتاتورية الحزب الواحد والنظم الديمقراطية الأوروبية. أما الانحياز إلى كتلة تهيمن عليها الولايات المتحدة على حساب العلاقات مع الصين فليس بالأمر السهل رغم القيم المشتركة والنظم السياسية المتشابهة. ومن أسباب ذلك المصالح الاقتصادية التي تزداد تناقضاً بين ضفتي الاطلسي والتي تدفع واشنطن إلى تشديد سلاح العقوبات ضد الشركات الأوروبية كما في حالة مشروع “السيل الشمالي 2” كمثال على ذلك.

ويبدو خيار القطب الثالث هو الأفضل، لاسيما وأنه يضمن لدول الاتحاد الحفاظ على الازدهار والاستقرار بأقل الخسار، خصوصاً إذا ما عرفنا أن هذا الازهار يعتمد على تصدير وفوائضه. ومن أبرز الدول التي تعتمد على الصادرات في ازدهارها ألمانيا وهولندا والدانمرك وإيطاليا. ففي ألمانيا كانت تزيد فوائض التصدير السنوية قبل جائحة كورونا على 200 مليار يورو سنوياً. كما أن هذا الخيار يقود إلى توازنات أفضل في العلاقات الدولية وخاصة على صعيد التعامل المستقبلي مع روسيا ودول العالم الثالث. السؤال هنا ما مدى استعداد الاتحاد الأوروبي لسلوك هذا الطريق؟

جهود أوروبية نحو مزيد من الاستقلالية

 ظهرت خلال السنوات القليلة الماضية محاولات أوروبية تقودها فرنسا من أجل مزيد من الاستقلالية للاتحاد. ويدل على ذلك الجهود المبذولة لتعزيز دور اليورو كعملة عالمية إلى جانب الدولار الأمريكي وإنشاء قوة عسكرية أوروبية مشتركة للدفاع عن مصالح أوروبا. غير أن هذه الجهود ما تزال خجولة وتسير ببطء رغم زيادة التأييد الألماني المتزايد لها مؤخراً.

وتكمن المشكلة الأساسية هنا في غياب إرادة سياسية أوروبية موحدة تدفع هذه الجهود بشكل سريع وملموس وجوهري إلى الأمام. لكن تجاوز هذه العقبات ليس من الأمور المستحلية، لاسيما وأن المصالح الاقتصادية الأوروبية ستكون مضمونة أكثر في ظل صعود قطب ثالث بين القطبين الصيني والأمريكي. هذا ومن المؤكد أن نشوء ثلاثة أقطاب أفضل لبقية دول العالم وفي مقدمتها البلدان العربية والنامية من نظام القطبين.

Analysis: China, Russia face a problem in Central Asia

Political analysts considered Russia’s decision last week to support the government of Kazakhstan in crushing an uprising, and China’s reaction to remain silent about the protests, as further evidence of a kind of geopolitical balance in one of the vital regions of the two countries, where Moscow remains the main guarantor of security, and China only exercises its influence through investment.

But the American writer Clara Ferreira Marques sees in an analysis by Bloomberg News Agency that this is not entirely the case, and says that the effects of the protests in Kazakhstan, due to the increase in fuel prices, would push to the surface buried tensions between the two arch-friends, about what is happening in the backyard of each Both, against a changing background, already threaten the notion of an informal shared structure of interests.

Certainly, the unprecedented move by the Collective Security Treaty Organization, led by Russia, to send troops to Kazakhstan in response to the request of President Kassym-Jomart Tokayev, has strengthened Moscow’s role as a regional protector, or at least, as a protector of friendly authoritarian regimes, as Marquez described. The organization, which includes Russia, Belarus, Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, did not take a similar step during the conflict between Armenia and Azerbaijan in the Nagorno-Karabakh region in 2020.

As for China, it did not have a strong direct intervention, and initially remained silent, then declared that the Kazakhstan protests were an “internal affair.” Later, it echoed the official, suspicious speech, and declared its opposition to the “color revolutions,” and its support for the war against the “three forces of evil, which are meant by extremism, separatism and terrorism.

The split-backlash approach was useful, as it allowed Beijing to pursue its interests behind a veil, without direct interference. Meanwhile, Russia has been able to downplay the growing presence of a rival power on its southern border. The Russia-Eurasian Economic Union, which represents Russia’s integration efforts, works hand in hand with China’s large-scale Belt and Road Initiative. Although Central Asia is important to Moscow, no countries are as central to Putin’s sense of national identity as Ukraine and Belarus.

But the difference is much less than the difference that the adage describes as “the gun and the wallet”, which means “weapon and money” or what the past few days have shown, and the balance is less secure.

As for the “portfolio”, while trade between the region and China has increased, and the volume of Chinese investments in the fields of energy, mining and infrastructure has increased tremendously, Moscow’s relations with the region remain strong, as Russian companies still constitute a large part of the business owned by foreigners in the region. Russia is still a huge magnet for labor from it. Remittances from workers abroad represent nearly a third and more than a quarter of the GDP of Kyrgyzstan and Tajikistan, respectively.

Most important to this balance, though, is the “Venice.” China has used pipeline and hydrocarbon leases (oil, gas, and coal) as a major approach to strengthening its ties in the region. Beijing also has important military ambitions and security concerns, especially in a neighborhood that constitutes a necessary buffer zone between Afghanistan and China’s western border regions, where there are minorities that do not belong to the “Han” nationality, and they have suffered from the Chinese oppression machine.

Under the leadership of a brave president like Xi Jinping, Marquez says, China has adopted a loose interpretation of non-interference, overriding the recommendation of late leader Deng Xiaoping that it should hide its power, wait for the right moment and “never claim leadership.” A greater role in the geopolitical arena, and expanded the scope of its security influence abroad, including Central Asia.

China has also strengthened its regional security relations with the Shanghai Cooperation Organization, which includes Russia, and also, since 2016, with the “Quadruple Cooperation and Coordination Mechanism” to combat terrorism, which also includes Afghanistan, Pakistan and Tajikistan. None of these things make Russia comfortable.

Moreover, events in Kazakhstan may prompt Beijing to reassess the vulnerabilities of its vast neighbor, an important source of uranium, oil, gas, and copper. It was not an endorsement that China chose Kazakhstan to launch its mega project, the Belt and Road Initiative, in 2013.

Marquez noted what Timur Umarov of the Carnegie Endowment in Moscow had told her that China had limited power to meddle in Kazakhstan’s domestic politics. In this context, and despite China’s relations with the elite (without the mistrustful peoples), Moscow still has the upper hand, as Putin still has many commonalities with local influential figures more than the Chinese president, which gives the Russian leader confidence to intervene. and support one party or the other. China can only wait.

It is not yet clear what would happen if China’s huge interests and investments were threatened. Kazakhstan’s current president, Tokayev—whose handcuffed predecessor, Nursultan Nazarbayev, long tied his hand—has changed the country’s elite guard.

Marquez said that Alexander Cole, a political scientist at Barnard College and an observer for Central Asia, told her that the arrest of Karim Masimov, the former prime minister and head of the National Security Committee of Kazakhstan, until recently, on suspicion of treason, shook Beijing. Masimov is loyal to Nazarbayev, and at the same time Time has a Uighur heritage in China, speaks Mandarin Chinese, and was seen as the highest representative of the Chinese lobby in Kazakhstan.

The American writer says that none of this indicates the outbreak of conflict in the region, or even what analysts describe as the “Great Game” scramble. China and Russia are still two authoritarian regimes, with similar interests, not least of which is maintaining stability.

In concluding her report, Marquez says that countries such as Kazakhstan will continue to seek diplomatic balance, but that Russia’s economic capacity to support regimes is not increasing. In light of the expected changes. China may no longer hope to remain on the political and security sidelines in the region.

تحليل: الصين وروسيا تواجهان مشكلة في أسيا الوسطى

دفع تطور الأوضاع في أفغانستان الأنظار نحو الدول السوفياتية السابقة، الجوار الأفغاني القريب في آسيا الوسطى، لا سيما بعد بدء الانسحاب الأميركي، المتزامن مع انتصارات عسكرية لـ”طالبان”، وعدم قدرة الجيش الأفغاني على إيقاف هذا التقدم الذي تحققه “طالبان” في ساحة المعركة، وقضمها مزيداً من الأراضي والمناطق.

ثلاث من أصل خمس دول في آسيا الوسطى تحدّ أفغانستان، ويبلغ طول حدود أفغانستان مع طاجكستان 1200 كيلومتر، ومع تركمانستان 744 كيلومتراً، وأوزبكستان 137 كيلومتراً، ولا حدود لقيرغيزستان مع أفغانستان، وتقع طاجكستان بينهما، ومع ذلك، فإن المسافة بين إقليم بدخشان الأفغاني ومنطقتي باتكين وتشون ألاي في قيرغيزستان هي 300 كيلومتر فقط.

زحف صيني

احتفظت روسيا بدورها كضامن رئيس للأمن في المنطقة، منذ انهيار الاتحاد السوفياتي أوائل تسعينيات القرن الماضي، حتى عندما قبل الكرملين بالتفوق الاقتصادي للصين في آسيا الوسطى، حيث استفادت بكين من الصدام السياسي والاقتصادي بين روسيا والغرب، والعقوبات المتبادلة بين الطرفين، وزحفت بكل قوة إلى مناطق النفوذ التقليدية لموسكو.

ووصف عديد من المراقبين ديناميكيات العلاقة بين موسكو وبكين، بأنها “تقسيم للعمل”، وبكلام آخر تتعامل روسيا مع القضايا الأمنية، والصين مع الاقتصاد، حيث تتفاعل روسيا مع آسيا الوسطى من خلال علاقاتها السياسية والعسكرية، وتعمل الصين كدائن ومحرك للنمو الاقتصادي، لا سيما من خلال مليارات الدولارات في مبادرتها “حزام واحد، طريق واحد”.

لكن، في الواقع هذا التقسيم غير واضح، وقيام الصين “بمناورات أمنية كبيرة” في السنوات الأخيرة قد يؤدي إلى تسريع التوترات المتصاعدة، بعد صعوبة فصل وتمييز النفوذ بين البلدين.

صفقات الأسلحة الصينية

لم تكتفِ الصين بالهيمنة في المجال الاقتصادي بالمنطقة، بل أصبحت تبحث عن دور لنفوذ سياسي كبير، وتعمل بكين على زيادة نفوذها على تلك الجمهوريات السوفياتية السابقة، التي تعتبر تقليدياً حدائق خلفية لموسكو، من خلال زيادة مبيعات الأسلحة وإجراء التدريبات وإنشاء قوات حرس حدود جديدة، إلى جانب السعي لتكون دول المنطقة في الفلك الصيني عبر مشاريعها، وورقة الديون.

ويمكن رؤية التحول الصيني في صفقات الأسلحة إلى حكومات آسيا الوسطى، فبحسب تقرير منتصف 2020 لمعهد كينان للأبحاث في مركز ويلسون الدولي، زادت بكين على مدى السنوات الخمس الماضية من حصتها في المعدات العسكرية التي تبيعها لتلك الجمهوريات إلى 18 في المئة مقابل 1.5 في المئة خلال 2010 – 2014.

وشيدت بكين أول منشأة عسكرية في المنطقة، ما مهد الطريق لوجودها الأمني في طاجكستان، الدولة التي يبلغ طول حدودها مع الصين 476 كيلومتراً، ففي 2019 اكتشفت صحيفة “واشنطن بوست” الأميركية منشأة عسكرية صينية صغيرة على أراضي طاجكستان، إلى جانب أفراد من هذا البلد، ونقلت صحيفة “وول ستريت جورنال” في العام نفسه عن مصادر استشهدت باتفاقية سرية بين الصين وطاجكستان تمنح بكين الحق في “إصلاح أو بناء ما يصل إلى 30 – 40 نقطة أمنية على الجانب الطاجيكي من الحدود مع أفغانستان”.

وتترنح مبيعات الأسلحة الروسية في آسيا الوسطى خلال السنوات الأخيرة حول 60 في المئة، وهذا يعني أن توسيع حصة نفوذ الصين في هذا المجال لم يحدث بسبب انخفاض حصة روسيا، لكن هذا قد يتغير في السنوات المقبلة، وفق عديد من الخبراء، فالواضح، اليوم، أن بكين تريد أن تلتزم بتأمين استثماراتها في البنية التحتية لآسيا الوسطى من خلال توسيع نفوذها الأمني.

من التقاسم إلى التنافس

ومع استمرار الصين في التوسع كمورد للأسلحة، سيتعين عليها الاستيلاء على حصة من روسيا، عندها ستتحول العلاقة بينهما في المنطقة من تقاسم إلى تنافس بالفعل، وبعد ذلك يمكننا أن نرى بعض التوتر بين بكين وموسكو، على الرغم من أن روسيا لا تزال القوة العسكرية المهيمنة في آسيا الوسطى وأكبر مورد للأسلحة.

تحتفظ موسكو بمنشآت عسكرية في جميع أنحاء آسيا الوسطى، بما في ذلك أكثر من 7000 جندي في طاجكستان، وقاعدة جوية في قيرغيزستان، وتعد منظمة معاهدة الأمن الجماعي التي تقودها روسيا نقطة اتصال رئيسة مع جيوش دول المنطقة.

مصالح مشتركة

وعلى الرغم من الدور المتنامي للصين في المجال الأمني، تحافظ بكين وموسكو على شراكة أوسع تعززت في السنوات الأخيرة، إضافة إلى ذلك، فإن مصالح البلدين بآسيا الوسطى تتوافق في منع عدم الاستقرار المحتمل القادم من أفغانستان، وكبح إمكانية تنامي الإرهاب والتطرف.

كما يوحد الصين وروسيا تنافسهما مع الولايات المتحدة، وكلا البلدين يهدفان إلى تقليص نفوذ الولايات المتحدة في المنطقة، ورحّبا بإغلاق القاعدة الجوية الأميركية في قيرغيزستان عام 2014، إلا أن كلا البلدين يتنافسان بشكل متزايد مع بعضهما بعضاً من أجل النفوذ في آسيا الوسطى، وبرامج تدريب ضباط الجيش في جمهوريات المنطقة تكتسب أهمية لكل من موسكو وبكين، وكما في حالة مبيعات الأسلحة، فإن روسيا أيضاً رائدة هنا بفضل المدارس العسكرية في جميع دول آسيا الوسطى الخمس.

وتلعب منظمة شنغهاي للتعاون دوراً مهماً في محاولة الصين سد الفجوة مقابل موسكو، التي تضم في عضويتها كازاخستان وقيرغيزستان وروسيا وطاجكستان وأوزبكستان، كما تحولت بكين إلى المستوى الثنائي في تدريب العسكريين في آسيا الوسطى، على الرغم من حقيقة أن حجم البرنامج الصيني لا يزال أدنى من البرنامج الروسي.

ويبقى القول، على الرغم من تفاعل الصين وروسيا مع بعضهما بعضاً من خلال العلاقات الثنائية ومن خلال المنظمات المختلفة التي تجمعهما ودول آسيا الوسطى السوفياتية السابقة، فإن بكين تطور بشكل متزايد مبادراتها الخاصة في المنطقة، بعيداً عن موسكو.

China president Xi says fully confident in country’s economic development

 Chinese President Xi Jinping said on Monday that his country was fully confident about its economic development and that the overall momentum of the economy was sound.

China will continue with reforms and opening up, Xi added during a speech at the World Economic Forum’s virtual Davos Agenda conference. The annual event is taking place online again due to the coronavirus pandemic.

الرئيس شي يقول بكين واثقة تماما في التنمية الاقتصادية بالصين

في غمار ضعف التوافق العالمي بشأن الانفتاح، تعهد الرئيس الصيني شي جين بينغ بفتح السوق الصينية على نطاق أوسع مع وفاء البلاد بالكامل بالتزاماتها تجاه منظمة التجارة العالمية.

وفي إشارته إلى أن العولمة تواجه رياحا معاكسة، أعرب شي عن قلقه إزاء تراجع مؤشر الانفتاح العالمي في العقد الماضي، وذلك في أثناء إلقاء كلمة خلال حفل افتتاح معرض الصين الدولي الرابع للاستيراد.

وقال شي “يجب أن نبقى على قمة الاتجاه السائد للعولمة الاقتصادية، وندعم الدول في جميع أنحاء العالم في الانفتاح على نطاق أوسع في حين رفض الأحادية والحمائية. هذا مهم بشكل كبير إذا أردنا منح البشرية مستقبلا أفضل”.

Amir Abdollahian: Iran-China 25-year partnership agreement goes into effect

Iranian Foreign Minister wrapped up his visit to China with extensive meetings and returned to Tehran on Saturday.

Amir Abdollahian who was leading a high-ranking delegation, held talks with Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi.

In the meeting, the two foreign ministers discussed a broad range of political, economic, trade, consular, cultural, regional and international issues and explored ways of expanding cooperation over those matters.

Amir Abdollahian congratulated the New Chinese Year and conveyed warm greetings of Iranian President Ebrahim Raisi to his Chinese President Xi Jinping. The Iranian foreign minister also submitted Raisi’s written message to President Xi. Amir Abdollahian described the letter as an important message at the beginning of the government’s tenure.

The foreign minister reaffirmed Iran’s support for the One China Policy and announced Iran’s readiness to expand all-out ties with China.

He then referred to plans to commemorate the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Iran, appreciating China for supplying Iran with 110 million doses of Covid-19 vaccine.

Amir Abdollahian also spoke of the Iranian government’s agreement to let China inaugurate a consulate in the southern port city of Bandar Abbas, expressing hope that this will facilitate people-to-people and trade relations between the two countries.

The top Iranian diplomat also outlined the latest state of cooperation between Iran and China in different areas, underlining Tehran’s determination to implement all infrastructure agreements with Beijing.

Expanding ties with neighbors and friendly nations is a foreign policy priority of Iran, Amir Abdollahian said, underscoring the continuation of Tehran’s constructive role in regional developments including protecting and strengthening security of energy transfer.

Iran’s top diplomat also referred to the significance of cultural relations in view of the ancient civilizations of Iran and China, saying Iranian cultural figures’ interest for closer cooperation with China will provide a valuable opportunity to tap the potential for cultural relationship.

For his part, the Chinese foreign minister approved of his Iranian counterpart’s views expounded in his op-ed published in China’s Global Times. Wang said the Iranian foreign minister’s views show the promising horizon in relations between Tehran and Beijing. The top Chinese diplomat underlined his country’s readiness to expand cooperation with Iran in financing, energy, banking and cultural sectors despite the illegal sanctions against the Iranian nation.

Wang announced China’s full support for Iran’s logical stance in face of the bullying policies of the United States regarding the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), saying Beijing’s principled policy is to continue supporting Iran’s position during the JCPOA talks and underscored that the U.S. must redress its mistake of leaving the deal.

The Chinese foreign minister also described the 25-year strategic partnership between Iran and China as highly important and said Tehran and Beijing’s agreement to start implementing the deal is a significant development that will pave the way to fundamentally transform bilateral ties.

The second round of talks was held at the official feast arranged by the Chinese foreign minister for his Iranian counterpart.

During this round of talks, Amir Abdollahian and Wang discussed the latest state of the nuclear deal talks in Vienna as well as developments in West Asia and the Persian Gulf. 

Later, Iran’s chief diplomat expressed his satisfaction over his visit to Beijing on Twitter. 

“At the start of New Year 2022, I am very pleased to visit China on my first official visit as foreign minister. Mr. Wang Yi, China’s State Councilor and Foreign Minister, and I reached an important consensus in the beautiful city of Wuxi, Jiangu Province, over a wide variety of topics ranging from the Comprehensive Partnership Program to consultations on the Vienna talks. I hope that ties between the two countries will take a leap into their second 50 years. I also wish for the Beijing Winter Olympic Games, which will be held during China’s spring festival, to bring joy and vitality to the world during the coronavirus pandemic,” Amir Abdollahian wrote on January 14.

On the sidelines of his visit, Amir Abdollahian told reporters that the 25-year strategic comprehensive partnership cooperation between the two countries went into effect on Friday, January 14.

He added, “Simultaneously with the talks in China, we had prepared the groundwork for announcing today the day of the start of the implementation of the comprehensive agreement on strategic cooperation between the two countries.”

The 25-year partnership agreement between Iran and China was signed on March 26, 2021, in Tehran. According to the agreement, China will invest $400 billion in Iran over the course of 25 years. 

Accordingly, China will be a regular importer of oil from Iran, although for the time being, despite the U.S. sanctions and pressure, Beijing continues to buy Iranian oil. Another advantage of the 25-year agreement is that it will ultimately increase Iran’s oil and gas production in the country’s three key fields. China has agreed to accelerate the development of phase 11 of the South Pars gas field. China National Petroleum Corporation (CNPC) boosted its stake in the South Pars development project to 50.1 percent from 30 percent when France left Iran due to U.S. sanctions.

Elsewhere in his remarks, Amir Abdollahian said the detailed discussions were held on the Vienna talks intended to lift the sanctions that the U.S. has imposed on Iran.

He stressed that the Chinese negotiator, along with the Russian, play a positive role in the Vienna talks by supporting Iran’s nuclear rights and lifting of sanctions.

“We hope that we will reach a good agreement in Vienna in a short time,” he said. 

According to the chief diplomat, a good agreement will be in line with the rights and interests of the Iranian people.

Regarding the Vienna talks, Amir Abdollahian stated, “The problem that exists in the West which I explained to the Chinese foreign minister is that both the European troika and

the United States in the ‘non-papers’ that they exchange or the messages that they send through some intermediaries, they make good suggestions in words but offer no practical initiative.”

He pointed to the behavior of Westerners and their statements, noting that they say “we are worried and in hurry”, but their failure to put forward initiatives indicates that there is a conflict in their behavior and remarks.

“We hope to pass this stage and I am here to declare loudly that the Islamic Republic of Iran welcomes reaching a good agreement as soon as possible, but that depends on the West,” he concluded. 

أمير عبد اللهيان: اتفاقية التعاون الاستراتيجي مع الصين دخلت حيز التنفيذ

 أعلن وزير الخارجية الإيراني، حسين أمير عبد اللهيان، أن “الاتفاقية الشاملة للتعاون الاستراتيجي بين طهران وبكين، دخلت يوم الجمعة، حيز التنفيذ”.

وفي تصريح للصحفيين بعد اجتماعه بنظيره الصيني وانغ يي، قال أمير عبد اللهيان: “خلال الزيارة، اتفقنا أولا على بدء الجانبين بتنفيذ وثيقة التعاون الشامل للأعوام الـ25 القادمة اعتبارا من اليوم، وفي ذات الوقت الذي تجري فيه المحادثات بين الجانبين في الصين، أعددنا الأساس للإعلان اليوم عن بدء تنفيذ وثيقة التعاون الشامل بين البلدين”.

وأضاف: “إلى جانب القضايا الأخرى المدرجة على جدول الأعمال، نقلت رسالة خطية من الرئيس، إبراهيم رئيسي، إلى نظيره الصيني شي جين بينغ، تضمنت تنفيذ وثيقة التعاون بين البلدين للأعوام الـ25 القادمة ومختلف القضايا الإقليمية والدولية..أجرينا محادثات تفصيلية بشأن المحادثات الجارية بفيينا حول رفع الحظر، إذ يؤدي المندوب الصيني مع نظيره الروسي دورا إيجابيا في دعم الحقوق الإيرانية بشأن الموضوعين النووي وإزالة الحظر”.

من جانبه، أكد وزير الخارجية الصيني وانغ يي، “استعداد بلاده لتطوير التعاون مع إيران في مختلف المجالات من ضمها الاستثمارات والطاقة والبنوك والثقافة، رغم الحظر الأمريكي غير القانوني والجائر ضد الشعب الإيراني”، مشددا على أن “سياسة بكين المبدئية في استمرار دعم مواقف إيران في مفاوضات فيينا، وعلى ضرورة أن تعوض الولايات المتحدة عن أخطائها الناجمة جراء انسحابها من الاتفاق النووي”.

ووصف وانغ يي وثيقة التعاون بين البلدين للأعوام الـ25 القادمة بأنها “مهمة جدا”، معتبرا أن “اتفاق الجانبين لبدء تنفيذ الوثيقة، حدث مهم وأساسي لتحقيق تطور جوهري في العلاقات بين البلدين”.

وعقدت الجولة الثانية من المباحثات بين وزيري الخارجية الإيراني والصيني خلال المأدبة الرسمية التي أقامها وانغ يي على شرف نظيره الإيراني.

China, India agree to contain border tensions

The defense and foreign ministers of China and India agreed to maintain stability in the common border area and work to solve the related issue soon.

This came in a joint statement, issued on Thursday, after the 14th round of officials from both sides in high-level negotiations, according to “Sputnik” agency.

The talks took place at the meeting point of Ch’chul and Moldo, which is on the Chinese side of the Line of Actual Control, which is the de facto border between the two countries.

“The two sides also agreed to consolidate previous results and make effective efforts to maintain security and stability on the ground in the western sector, including during the winter season,” the statement released by the Chinese Defense Ministry said.

The two sides also agreed to maintain close contact and dialogue through military and diplomatic channels, and to reach solutions to other issues that would satisfy the two countries. The officials stated that the next round of talks “should be held as soon as possible.”

The previous round of talks was held in October 2021 and proved to be a failure, and the Indian Defense Ministry said: The Chinese negotiators rejected its call to restore peace in the region.

Before that, Chinese Foreign Ministry spokesman Wang Wenbin described the situation on the border as stable. He said the two sides are in contact through military and diplomatic channels.

It is worth noting that the protracted conflict between the two countries stems from the lack of agreement on the border extent of their territories, and the escalation of tension in May 2020, which led to a number of bloody clashes and an increase in the military presence.

الصين والهند تتوصلان إلى اتفاق لاحتواء التوترات الحدودية

اتفق وزراء دفاع وخارجية الصين والهند على حفظ الاستقرار في منطقة الحدود المشتركة والعمل على حل القضية المتعلقة بها قريبا.

وبحسب وكالة “سبوتنيك” جاء ذلك في بيان مشترك، صدر يوم الخميس، بعد الجولة الرابعة عشرة للمسؤولين من الجانبين ضمن مفاوضات عالية المستوى.

وجرت المحادثات في نقطة التقاء تشوشول ومولدو الواقعة على الجانب الصيني من خط السيطرة الفعلية، وهو الحدود الفعلية بين البلدين.

وجاء في البيان الذي نشرته وزارة الدفاع الصينية: “اتفق الجانبان أيضا على تعزيز النتائج السابقة وبذل جهود فعالة للحفاظ على الأمن والاستقرار على الأرض في القطاع الغربي بما في ذلك خلال فصل الشتاء”.

كما اتفق الجانبان على الحفاظ على الاتصال والحوار الوثيقين من خلال القنوات العسكرية والدبلوماسية، والتوصل إلى حلول لقضايا أخرى ترضي البلدين.. وصرح المسؤولون بأن الجولة المقبلة من المحادثات “يجب أن تعقد في أقرب وقت ممكن”.

وعقدت الجولة السابقة من المحادثات في أكتوبر 2021 وثبت فشلها، وقالت وزارة الدفاع الهندية: إن المفاوضين الصينيين رفضوا دعوتها لاستعادة السلام في المنطقة.

وقبل ذلك، وصف المتحدث باسم وزارة الخارجية الصينية وانغ ون بين الوضع على الحدود بأنه مستقر.. وقال: إن الجانبين على اتصال عبر القنوات العسكرية والدبلوماسية.

الجدير ذكره أن الصراع الذي طال أمده بين الدولتين ينبع من عدم الاتفاق على النطاق الحدودي لأراضيهما، وتصاعد التوتر في مايو 2020، مما أدى إلى عدد من الاشتباكات الدامية وزيادة التواجد العسكري.